Книги, которые читают сердцем

В некотором царстве, в некотором государстве — точнее, в городе Казани — родилась девочка Кристина. Почти сразу же ее родителям стало ясно, что у них особенный ребенок — Кристина не может, как дети с нормальным зрением, получать до 90% информации из внешнего мира с помощью зрения. Большую ее часть она получает с помощью осязания, слуха и обоняния. Ее зрение слишком слабое и поэтому книжки для Кристины должны быть не простые, а такие, которые можно «посмотреть» не только глазами, но и пальчиками.

«Ваши книжки помогают незрячим и слабовидящим детям познать мир, расширяют круг представлений об окружающей реальности, стимулируют умственное развитие. Внимание фонда к таким деткам — это очень ценный и необходимый в наше время пример заботливого и внимательного отношения взрослых людей к проблемам самой, пожалуй, беззащитной категории — слепым детям. Очень радует то, что такие семьи, как наша, и такие дети, как наша Кристина — не брошены, что есть люди и организации, которые искренне хотят помочь, чем могут. И помогают!» (из письма мамы Кристины Халиуллиной, Казань).

Мальчик и девочка читают сказку про Змея Горыныча

Не вижу, но читаю

Газеты, журналы, книги для слепых и слабовидящих людей выпускаются во всем мире огромными тиражами. Текст в них набирается рельефно-точечным шрифтом Брайля. Но в России до 1994 года не было детских книг для ребят с патологией зрения. Никто не брался за этот серьезный издательский труд. Пока в благотворительном фонде «Иллюстрированные книжки для маленьких слепых детей» не решили: «Кто, если не мы?» Уже 22 года эти люди издают особенные книжки для необычных детей. При этом учитываются серьезные научные исследования зрительного и тактильного восприятия текста и графики. Используются сложные полиграфические технологии:

  • яркие, контрастные цвета;
  • крупные выпуклые изображения и четкие контуры иллюстраций (чтобы сосредоточить внимание на главном и не перенапрягать глаза);
  • высокий контур рисунков для правильного зрительного, а также тактильного восприятия;
  • объемные и подвижные конструкции: их можно открыть или закрыть, поднять и опустить, вынуть или вложить и прочее;
  • кнопки, пуговицы, застежки-молнии, бантики и прочие игровые элементы;
  • аппликации и вставки из разнофактурных материалов, которые учат соотносить форму и характер поверхности объектов;
  • волшебный «говорящий» карандаш — этот гаджет считывает микрокоды, напечатанные в книгах;
  • крупный шрифт дает возможность прочесть текст без помощи взрослых;
  • тиснение фольгой, блестки, наклейки и прочее красочное оформление создает радостное настроение во время чтения.
Ольга в цветущем саду

Ольга Кузнецова.

— Детям со слабым зрением, как и всем остальным малышам, необходимы книги: добрые, веселые и яркие. Но при их издании должны быть учтены особенности тактильного и зрительного восприятия, — говорит представитель Фонда, автор адаптированных текстов сказок Ольга Кузнецова. — Уникальность наших книг именно в том, что они интересны всем без исключения: и слабовидящим, и детишкам с нормальным зрением.

Такие книги — своего рода мостик между малышами с нарушениями зрения и их здоровыми сверстниками. Разумеется, свои особенности есть у книг для тотально слепых детей. В этом случае книги дополнительно комплектуются текстом, напечатанным шрифтом Брайля.

Из всех детей с проблемами зрения у 90% в той или иной степени сохранено остаточное зрение. Его можно и нужно развивать! Особенно эффективно это происходит в дошкольном возрасте, примерно до 6–7 лет. Поэтому Фонд делает книжки, облегчающие тактильное восприятие иллюстраций, способствующие развитию мелкой моторики и ориентированию в пространстве. Для подопечных Фонда — это и игра, и лекарство, и тренажер, и первый учебник.

Девочка радуется красивой сказкеСуществуют специальные полиграфические процессы, которые используют издатели книжек для слабовидящих детей. Именно это позволяет сделать тренировку зрения и обучение интересной игрой.

  • Конгревное тиснение делается по контуру изображений при помощи специального штампа. Контур как бы выдавливается и приподнимается над поверхностью страницы, что позволяет воспринимать его на ощупь.
  • Вырубка — придание изданию желаемой формы с помощью специального вырубного штампа. Используется для создания вырубных конструкций, многоплановых изображений, аппликаций из разнофактурных материалов и многоуровневых аппликаций.
  • Выборочное лакирование — покрытие изображений лаком разной текстуры (гладкий, шершавый, зернистый, с наполнением блестками и так далее) с целью получения разной на ощупь фактуры.
  • Флокирование — нанесение (приклеивание) текстильных волокон (флока) на изображение, чтобы получились мягкие ворсистые поверхности для передачи фактуры предметов и персонажей, в основном, животных.

Ребятишки из кемеровского детского садика— Книги Фонда предназначены для дошкольников и младших школьников, примерно от трёх до семи лет. Те ребята, которые умеют складывать буквы в слова, могут читать книги сами: на разворотах книг есть фрагменты сказки, напечатанные крупным шрифтом, — продолжает Ольга Кузнецова. — Но все-таки обычно нужна помощь родителей и преподавателей. Чтобы было удобнее читать сказки вместе с малышом, в большинство книг вкладывается буклет с текстом сказки: взрослый читает, а ребёнок в это время рассматривает иллюстрацию на развороте.

Для издания книг Фонд обращается к лучшим образцам детской литературы: русский фольклор, предания и легенды народов мира, сказки Александра Пушкина, Корнея Чуковского, Петра Ершова, Ганса-Христиана Андерсена, братьев Гримм, Шарля Перро, Джанни Родари, Редьярда Киплинга, Энид Блайтон. Публикуют также басни Ивана Крылова, стихи Эдуарда Успенского, Даниила Хармса, Самуила Маршака.

В книжках Фонда известные сюжеты сказок пересказаны в стихах Ольгой Кузнецовой. По мнению создателей книг, ритмически организованная речь лучше воспринимается детьми. Помимо этого рифмованный текст помогает поддержать национальный колорит: автор использует традиционные для той или иной страны стихотворные размеры и образы.

Портрет на балконе

Автор адаптированных текстов Ольга Кузнецова.

Особенные книжки для особенных детей

— Ольга, что такое тифлопедагогика? Чему учат книги, издаваемые вашим фондом? Они обучают или, скорее, развлекают детей?

— Тифлопедагогика — это раздел дефектологии, который занимается развитием, воспитанием, образованием и социализацией людей с нарушениями зрения. Книги Фонда выполняют все эти задачи. Кроме того, книги Фонда — это всегда книжки-игрушки, в которых используется множество объемных и подвижных конструкций. А ещё это своего рода картонный театр с персонажами сказок и декорацией: в нее превращается пакет, в который упакованы книги.

— А как работает говорящий карандаш?

— Говорящий, или, как он у нас называется, волшебный карандаш — умный и веселый помощник ребенка в знакомстве с книгой. Этот гаджет считывает микрокод, нанесенный на иллюстрации, и вносит элемент игры в работу с книгами: прочитает сказку, заставит героев книг заговорить, поможет выполнить занимательные задания, исполнит музыкальные фрагменты. Как показывает опыт, волшебный карандаш — это первое, что достают ребята при получении новых книг в подарок.

Ежегодно Фонд издает два комплекта книг: развивающий и обучающий. Развивающий комплект знакомит малышей со сказками разных стран, народов и разных авторов. Обучающий — это комплект из серии «Азбука», «Веселый счет», «Синичкин календарь», «Путешествие по России», «Лесные сказки», «Сказки о музыке». Эти комплекты в легкой, занимательной форме знакомят малышей с буквами и цифрами, с временами года и месяцами, регионами России, животным и растительным миром, музыкальными и рабочими инструментами и многим другим.

В каждый комплект входят:

  • две книжки;
  • волшебный карандаш;
  • комплект «Занимательные задания», который тренирует интеллект, развивает память и стимулирует воображение;
  • фигурки персонажей «Игровой набор»;
  • красочный пакет, в который помещен весь комплект. Его можно трансформировать в декорацию, а персонажей из игрового набора размещать на ее фоне. Можно как разыгрывать сюжеты из прочитанных сказок, так и ставить на импровизированной сцене свои собственные удивительные истории.
Иллюстрации к книгам создаются «вживую»: красками, карандашами, пастелью. Этим занимаются художники с огромным опытом работы. Один из ведущих художников Фонда — Мария Покровская, иллюстрации которой лаконичны, узнаваемы и самобытны. Был у Фонда также опыт создания иллюстраций из солёного теста: объёмные фигурки фотографировались и составлялись в иллюстрации.

Малыши в очках не унывают

Как помочь Фонду

Сегодня в России проживает более 35 тысяч дошкольников и младших школьников с различными нарушениями зрения. Из них более чем у 30 тысяч в той или иной степени сохранено остаточное зрение. Каждый год, на протяжении 22 лет, около 10 тысяч детей получают новый комплект специальных тактильных книг. Задача Фонда — вручить в рамках программы «Книжки в подарок» каждому незрячему или слабовидящему ребенку комплект специальных книг. Помочь постичь красоту этого мира.

Фонд издает и распространяет книги безвозмездно, затраты на изготовление берут на себя меценаты и спонсоры. Подарочные комплекты отправляются в адрес коррекционных детских садов, школ-интернатов III-IV вида, библиотек для слепых, реабилитационных центров, а также на домашние адреса тех малышей, которые не посещают специализированные учебные заведения. Стоимость одного комплекта — 6 450 рублей.

Чтобы присоединиться к программе «Книжки в подарок» и вместе с Фондом дарить радость общения с книгой малышам с нарушениями зрения, можно внести желаемую сумму через любую удобную платежную систему:

  • пластиковую карту VISA, MasterCard;
  • электронные кошельки RBK Money, PayPal, WebMoney, QIWI, Яндекс. Деньги;
  • банковским переводом по реквизитам Фонда;
  • SMS перечислением на короткий номер 3434 с текстом ПОДАРОК (например, ПОДАРОК 300).

С более подробной информацией о Фонде «Иллюстрированные книжки для маленьких слепых детей» можно ознакомиться на сайте www.благотворительность.рф.

Дети радуются книгам в подарок

Отзывы о книгах Фонда

Коллектив детского сада комбинированного вида № 38, Новосибирск

«Сказочная страна, в которую мы попадаем с помощью ваших книг, помогает нам верить в добро, ценить дружбу, беречь любовь. Именно таких сказок не хватает детям в наше время. Особенно благодарим вас за подбор произведений. Интересно, что сказки разных стран становятся близкими, понятными. Это хорошая основа для формирования правильного отношения у ребенка к людям других национальностей».

Из письма Е. В. Свириной, заведующей детским садом № 1078, Москва

«Изданные Фондом книги позволяют проводить разнообразные занятия в группах, где занимаются дети вместе — и здоровые, и с нарушениями зрения. Такие занятия способствуют социализации детей с ограниченными возможностями в детском коллективе, снижают риск психологических травм при поступлении в школу».

Специалисты Центра развития ребенка — детского сада № 20 «Сказка», Ханты-Мансийск

«Вы открываете детям, пришедшим в мир не такими, как все, хоть небольшую, но реальную возможность расширить представления об окружающем их мире, таком красивом и таком недоступном для них. Сколько любви и сострадания кроется в сердцах тех, кто придумал, разработал, нарисовал, выпустил эти книги, а также тех, кто решил эти книги донести до детей, причём в подарок, бесплатно».

Статьи по теме
Поддержите проект — поделитесь ссылкой, спасибо!
Читайте также
1416 12 Двое детей и 650 кг коробок: советы переезжающим в другой город 3540 12 В отпуск на ПМЖ: как взять и переехать из Томска в Калининград 1239 12 Деревянный спорткомплекс для детей: гармонично и экологично